miércoles, 7 de octubre de 2009

♣ CARTA A LOS POETAS DEL MUNDO. HORA DE ACTUAR

Carta a los poetas del Mundo. Por Galvarino Orellana* De: Movimiento Poetas del Mundo (remove2008poetas@gmail.com)
SUECIA [Español-Svensk-English]: Estimados poetas, Creo que ha llegado el momento de sacar la voz y entrar en acción. Ya no es posible seguir mirando para el lado y dando a conocer lo que pensamos en la página de nuestro movimiento. Hoy debemos jugarnos en cada país por lograr cambiar este mundo que cada día nos arrastra a la destrucción. Poetas del Mundo dejo hace mucho tiempo de ser un movimiento virtual, hoy es una realidad. Ello fue al comienzo cuando su fundador, Luis Arias Manzo le dio el vamos, pero con los años las puertas de los países de origen de los poeta se abrieron con invitaciones para conocer a su Secretario General, para que gobiernos, autoridades y organizaciones lo invitaran para sentarse y conversar sobre el manifiesto y todo lo que afecta a nuestro mundo. Está demás decirlo, porque las noticias están en nuestra página. Independiente que tenga en su seno los colores del arcoíris en la política y credo religioso, todos los que entramos aceptamos el manifiesto y luchamos por lo mismo. Equivocados o no, la necesidad nos une y debemos aprovecharla para que mañana este mundo sea un mundo donde nuestros hijos, nietos, bisnietos, etc., corran por sus calles donde sólo la felicidad reine. Lo sé, es una utopía, pero díganme todos aquellos que han vivido y vivimos en el infierno de las dictaduras que nos torturaron, trataron de convertirnos en piltrafas humana, nos lanzaron al exilio, nos robaron nuestra juventud, nos alejaron de nuestras familias, amigos, o sea, nos robaron nuestra vida y que aún seguimos pagando por esa utopía que soñamos siendo jóvenes. Queremos eso para las demás generaciones? Creo que no. Los hombre y mujeres de los países del tercer mundo que salen a otros países en busca de un futuro mejor, lo deja todo atrás, familia y amigos y más encima por ser ilegales son perseguidos por el sistema, son denunciados por sus pares por tener trabajo o ganar más que ellos. Creen ustedes que las nuevas generaciones deben pasar por lo mismo? Creo que no. Los niños de la calle pululan por el tercer mundo, son miles y miles los niños que venden su fuerza de trabajo para ayudar al sustento familiar, son ciento de miles los niños asesinados y mutilados por las guerras, son cientos de miles los niños que venden su cuerpo, son millones de niños y jóvenes atrapados por la droga que ven en ella una salida al sistema que los agobia. Creen ustedes que las nuevas generaciones debe seguir viviendo lo mismo? Creo que no. Creen ustedes que debemos seguir adulándonos los unos a los otros sin hacer nada? Creo que no. Creen ustedes que debemos entrar a poetas del mundo sólo para figurar en una pagina web ? Creo que no amigos y compañeros poetas. Hoy debemos empezar a luchar para unir en torno a poetas del mundo a la cultura en general para defender la continuidad de nuestra existencia. Para que la fuerza que nos da nuestra voz, nuestra poesía, nuestra pintura, nuestra música que sale del fondo del alma llegue a los habitantes de este mundo y lograr ese sueño que todos queremos, Un mundo donde la felicidad sea el porvenir de cada día. Nuestra palabra ha cruzado las fronteras de los idiomas, pero no ha logrado asentarse en cada país, hoy debemos llevar nuestra voz hasta el confín del universo, debemos estar en cada barrio, sea pobre o rico, para cumplir con esa utopía con la que todos soñamos, un mundo de tolerancia y amor, sin lágrimas que derramar porque la guerra o la miseria nos rodea. Algún día poetas del mundo, compañeros de todas las artes, nuestro sueño será realidad, no lo veremos nosotros, pero las generaciones hablaran de estos poetas, escritores, pintores, escultores, músicos, que se la jugaron para conseguirlo y no se quedaron encerrados entre bambalinas porque su credo político y religioso se lo impedía. Nuestro proyecto es la paz, el medio ambiente y un mundo mejor, todos queremos lo mismo, entonces a que esperar. Por ello hoy los insto a comunicarnos en todos los idiomas, tomar contacto entre nosotros. A trabajar en la Marcha Mundial por la Paz poniéndose en contacto con Mundo sin Guerras en cada país. Debemos ser capaces de romper la barrera idiomática y contactarnos para ver en que podemos ayudarnos mutuamente. Debemos llevar a la práctica nuestro manifiesto en todas sus letras. Ese soñador que fundo nuestro movimiento y que nos mantiene en contacto permanente debe sentirse orgulloso porque la palabra nos une y nos acerca cada día más a nuestros pueblos. El futuro que se avecina es catastrófico, pero de nosotros depende cambiarlo. A unir nuestras fuerzas en torno a la cultura para lograr la unida y salvar nuestro mundo. Galvarino Orellana* [Freddy Cancino S.] Embajador Poetas del Mundo Suecia: http://www.poetasdelmundo.com/verInfo_europa.asp?ID=2659

No hay comentarios:

Publicar un comentario